Uluslararası Edebi Çeviri Atölyeleri 2021

Christine DİKİCİ

Christine Dikici_Fotoğraf.jpegDr. Christine Dikici_________________________________________

dikici.christine34@gmail.com info@dikici-translations.de

Doğum Tarihi: 29.04.1965 (Osnabrück)

Uyruk: Alman

Eğitim

Eylül 2011-Haziran 2015:

Sakarya Üniversitesi Doktora Programi

Ceviribilim (Almanca)

Tez Konusu: Rezeption der türkischen Literatur in den deutschsprachigen

Ländern unter Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben

(Ocak 2017 Peter Lang Verlag da yayinlandi)

1984- 1993:

Alman ve Fransiz Dili ve Edebiyati

Osnabrück Üniversitesi (Almanya)

Mezuniyet Derecesi: Master

Akademik ve Mesleki Deneyim

Aralik 2019:

Türk Dili icin Yeminli Tercüman (Hannover Eyalet Mahkeme onayli)

Subat 2017 den itibaren:

Hochschule Osnabrück ve Universität Osnabrück´da Yabanci Diller Bölümlerinde B2 ve

C1 seviyerlerde Almanca Öğretmenliği

Cesitli Alanlarda serbest Cevirmenligi

Agustos 2016 bis Ocak 2017:

İstanbul Marmara Üniversitesi, Almanca Mütercim Tercümanlik Bölümü Yrd.Doc. Bölüm Erasmus Koordinatörü

Eylül 2011-Haziran 2016:

İstanbul Marmara Üniversitesi, Almanca Mütercim Tercümanlik Bölümü

Bölüm Erasmus Koordinatörü, Öğretim Görevlisi ve 2015 ten itibaren Dr. Öğretim Görevlisi

Birçok ulusal ve uluslar arasinda kongre ve toplanti katilimi

Eylül 2004 – Haziran 2011:

Istanbul Okan Üniversitesi, Çeviribilim Bölümü (Almanca), Öğretim Görevlisi

1993 – 2003:

Almanya ve Fransa da cesitli egitim kuruluşlar da Almanca öğretmenliği ve serbest gazetecilik (Neue Osnabrücker Zeitung)

Edebi Ceviriler