Uluslararası Edebi Çeviri Atölyeleri 2021

Türkçe-Almanca Çeviri Atölyesi Seçici Kurulu

NoİsimKurumE-Posta
1Taner
Beyoğlu
Kültür ve Turizm Bakanlığı
Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü
tanerbeyoglu@gmail.com
2Hakan Koray
Özlük
Kültür ve Turizm Bakanlığı
Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü
hakan.ozluk@ktb.gov.tr
3Prof. Dr. Necdet Neydimİstanbul Üniversitesi-Edebiyat Fakültesi
Çeviribilim Bölümü-Almanca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı
neydim@istanbul.edu.tr
4Dr. Sevil ÇELİK TSONEVKarl-Franzens-Universität Graz (Graz Üniversitesi)
Geisteswissenschaftliche Fakultät (Beşeri Bilimler Fakültesi)
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft (Teorik ve Uygulamalı Çeviribilim Bölümü)
sevil.celik-tsonev@uni-graz.at
6Dr.Öğr.Üyesi Neslihan DEMEZEdebiyat Fakültesi
Çeviribilim Bölümü-Almanca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı
neslihan.demez@istanbul.edu.tr
5Sanem YardımcıGoethe Institut İstanbulsanem.yardimci@goethe.de